Un hijo de 'Fiesta': de charla con John Hemingway
UN ENCUENTRO ENTRE DOS AMANTES DE LOS SANFERMINES PARA HABLAR DE LITERATURA Y FIESTA, DE AMISTAD Y REENCUENTROS EN PLENA ESCALERA
TIM PINKS / KRISTINA EFREMOVO 03.03.2020 | 00:54
John Hemingway, junto a Tim Pinks, en una de sus visitas a San Fermín.
John Hemingway es un escritor, periodista y traductor que vive en Montreal junto a su mujer Kristina. Desde allí escribe artículos para revistas y periódicos. En 2007 publicó su primer libro de memorias familiares, especialmente sobre la vida de su padre Gregory, tercer hijo de Ernest, el premio Nobel. Strange Tribe: A Family Memoir Los Hemingway, una familia singular es el libro en cuestión de John, el nieto del famoso escritor. En noviembre del año pasado publicó un libro de ficción, Bacchanalia – Una historia de Pamplona.Bacchanalia es su versión sobre los Sanfermines de nuestra época, contada casi cien años después de que el libro de su abuelo, Fiesta, se publicara para convertirse en uno de los libros más famosos sobre los Sanfermines. Una obra que consiguió cambiar la literatura y la vida de Ernest para siempre.
Y ahora su nieto escribe una versión moderna de esa mítica obra. Tengo que decir que John y yo somos amigos, y por eso inevitablemente mi primera pregunta en esta charla informal no podía ser otra que "¿cómo se te ha ocurrido escribir una versión moderna de Fiesta sobre todo llevando tu apellido", le dije claramente: "John... ¡¿estás tonto, o qué?!".
A lo que él me contestó que "para ser honesto mucha gente me ha preguntado durante estos años si alguna vez consideraría escribir sobre la fiesta de Pamplona y normalmente respondía que no. Mi abuelo ha conseguido reinar en este territorio por sí mismo. Pero luego pensé? ¿por qué no? He estado en Pamplona varios años, este año será mi décimo. He experimentado mucho durante las fiestas y por eso pensé escribir mi propia versión moderna de los Sanfermines".
Para nosotros que amamos los libros no sólo por lo que cuentan sino también como objetos, con su portada y contraportada? ¿Estás contento con el resultado?
–La portada fue diseñada por mi hijo Michael, usando una foto hecha por Jim Hollander, otro referente de los Sanfermines. A mí me gusta mucho cómo ha quedado porque refleja el poder y la energía de la fiesta, que es la clave de la novela.
Y la historia. ¿Estás satisfecho con lo que has escrito?
–Pienso que he hecho un buen trabajo describiendo la fiesta como yo he llegado a verla, para que pueda verse por los ojos de la gente que se acerque a leer el libro.
Bacchanalia empieza literalmente con una explosión. No hay preámbulo. Empieza un minuto antes de las doce del día 6 de julio, con el cohete esperando chisporrotear, volar y explotar. ¿Por qué ese comienzo?
–Porque quiero que el libro sea como el Chupinazo, que te agarra inmediatamente y no te deja hasta medianoche del día 14. Que la historia te atrape y no la puedas dejar.
El título Bacchanalia suena muy bien en inglés, pero no tanto en castellano porque el significado de la palabra insinúa algo un poco diferente. Yo sé que tú nunca querrías dar una impresión irrespetuosa con la fiesta, la ciudad, la gente? Si pudieras poner un título a la versión en castellano, ¿Cuál podría ser?
–¿Qué piensas, The Grandson Also Rises?(En inglés esto es una buena broma, pero como muchas bromas, o palabras, no se traduce muy bien.) No lo sé qué título tendrá si se traduce al castellano.
¿Cuándo viniste por primera vez a San Fermín y por qué?
–Yo fui por la primera vez en 2008. Encontré un hombre en una conferencia en Idaho en otoño de 2007 y estuvimos en el mismo avión y saliendo a Sun Valley él me dijo, "John, tienes que venir a Pamplona". Fue así. Me fui solo para cuatro días pero supe que tenía que volver. La fiesta me había seducido.
¿Qué supone ser alguien relacionado directamente con Hemingway cuando visitas Pamplona?
–Pues tiene su lado bueno y malo. La gente siempre quiere hacer entrevistas y fotos conmigo (Tim: barkatu John!) pero tengo respeto por todos ellos porque entiendo que es por su amor por los libros de mi abuelo, no por otra cosa.
Estamos casi seguros de que tu abuelo nunca corrió el encierro en Pamplona. ¿Has corrido tú alguna vez?
–Sí. Varias, por lo menos 17 veces, la última el año pasado.
Algunos de protagonistas del libro Fiesta de Ernest Hemingway no se quedaron contentos con cómo habían sido retratados. Algunos dijeron que fue "totalmente ficción", otros que "lo que cuenta es exactamente como fue". En Bacchanalia, ¿es más o menos una historia sobre la vida real? ¿Cómo reaccionaron los amigos al leerla, si es que están de alguna manera reflejados en el libro?
–Es una obra de ficción, nunca tenemos que olvidarlo. Diciendo esto pienso que tengo una imaginación muy viva por todo lo que cuento. El libro está basado en mis experiencias y en las personalidades de algunos de mis amigos, por supuesto. Y a todos esos amigos les ha gustado el libro, especialmente a uno que pensó que su personaje no reflejaba de una forma u otra sus actuaciones. Y él se quedó avergonzado con sus amigos preguntándoles "¿de verdad tú dijiste esto?''. Por supuesto que tenía que recordarle que es una obra de ficción, una novela, y que 'él' no fue ni es como el hombre salvaje que aparece, asumiendo riesgos que yo creé e inventé para el libro.
Siguiendo con la última pregunta? ¿Hay algún contrato entre tú y tus amigos de Pamplona con los que vives la fiesta?
–Todavía no, jajajaja.
En serio, ¿tenías reparos o críticas al escribir, aunque sea ficción, sobre gente que conoces? Porque siendo un Hemingway escribiendo sobre Pamplona en San Fermín no es para menos.
–De verdad que no, porque cualquier escritor coge experiencias de su vida y las usa para crear historias, que si están bien hechas son más convincentes y creíbles que la propia realidad. Y sobre ser un Hemingway escribiendo sobre los Sanfermines, ¿por qué no? Ya han pasado cien años desde la novela de mi abuelo. Él escribió sobre su generación perdida y yo escribí sobre la mía
Miguel Izu, un periodista, escritor, investigador literario, etc de Navarra también publicó en noviembre su último libro, Hemingway en Los Sanfermines. Lo he leído y pienso que es muy bueno. La página de comienzo del texto del libro tiene una cita que me he gustado siempre, de la película, El Hombre que Mató a Liberty Valence: "Cuando la leyenda se convierta en hecho, imprima la leyenda". Esto resume mucho de la vida de Hemingway en una frase. Como no eres solamente su nieto, sino que ahora eres alguien que ha escrito sobre los Sanfermines, tú ahora has heredado una parte de esta leyenda. ¿Cómo te sienta?
–No tengo ningún problema con eso. Ernest fue un escritor muy bueno y he admirado sus libros desde que con 13 años empecé a leerlos. Pero Bacchanalia es un libro muy diferente escrito por un Hemingway moderno en su propia voz.
Para acabar, te empecé preguntando en broma, "¡¿eres un idiota?!" Ahora, más de tres meses después de la publicación, habrás recibido sin duda muchas reacciones. Tengo que preguntarte? ¿qué piensas sobre Bacchanalia ahora? ¿Hay algo más que te gustaría decir?
–Estoy feliz. Escribí Bacchanalia y el libro me ha traído muchas cosas buenas. Quería también escribir algo que pudiera dedicar a mi mujer Kristina, quien fue una inspiración grande en todo el proceso de este libro.
Bueno, y thank you very much, John. Yo estoy feliz porque me has dado esta entrevista y quiero decir que tienes mucha suerte con el libro. Nos veremos en la Fiesta. A ti, Kristina y a todos? Hoy es un día especial. Hoy es el tres del tres, así que ¡ya falta menos! ¡Gora San Fermín! ¡Viva!
No comments:
Post a Comment